
Giuseppe Pittàno
Sinonimi e contrari
Dizionario fraseologico delle parole equivalenti, analoghe e contrarie
Terza edizione
- Collana: I grandi dizionari
- 2006
- Note: Oltre 42 000 voci, oltre 70 000 accezioni, oltre 300 000 sinonimi, 135 000 analoghi e contrari, 7000 fraseologie, oltre 700 reggenze, 2300 rinvii alle 900 schede di sfumature di significato, oltre 3000 sinonimi geografici, quasi 4000 pseudonimi, 118 inserti di nomenclatura, note etimologiche, indicazione ortofonica di tutti i lemmi italiani e trascrizione fonematica dei lemmi stranieri
Per non ripetere progetto quale parola possiamo usare? E qual è la sfumatura di significato fra originale e genuino? Come trovare un equivalente italiano di range, mobbing, retail, melting pot, busker, road map? O di locuzioni quali darci dentro o dare a bere? Qual è il contrario di instabile? Come scegliere il termine più adatto a un contesto? Le risposte sono nel dizionario Sinonimi e Contrari di Giuseppe Pittàno, uno strumento pensato per coloro che scrivono: studenti e docenti, scrittori, giornalisti, traduttori e tutti coloro che vogliono padroneggiare la nostra lingua e servirsene con eleganza e proprietà. La terza edizione dei Sinonimi e Contrari è frutto dell'attenta rilettura e revisione di Marina Stoppelli, che ha aggiornato il dizionario, ne ha perfezionato la struttura e ha integrato le voci con le parole entrate nell'uso negli ultimi anni. Importante novità di questa edizione è l'inserimento di circa 900 schede di sfumature di significato, brevi trattazioni che analizzano piccoli gruppi di parole definendone e distinguendone il significato e l'uso.
Nel libro
- 1088 pagine
- 42.000 voci
- 70.000 accezioni
- 300.000 sinonimi
- 135.000 analoghi e contrari
- 7000 fraseologie
- 900 sfumature di significato
- 2300 rinvii alle schede di sfumature di significato
- oltre 700 reggenze
- indicazione ortofonica di tutti i lemmi italiani e trascrizione fonematica dei lemmi stranieri
- note etimologiche
- 118 inserti di nomenclatura
- oltre 3000 sinonimi geografici: quei nomi che o in diverse lingue o in diversi periodi storici indicano o hanno indicato lo stesso luogo; i nomi di quei luoghi che per aver avuto contatti con la nostra civiltà hanno un nome italiano e nomi di luoghi italiani che in altre lingue hanno forme difficilmente riconoscibili
- quasi 4000 pseudonimi: nomi assunti da Papi, artisti, scrittori, filosofi, personaggi pubblici e anche nomi con i quali erano conosciuti in italiano personaggi stranieri
Consultazione online
Per provare gratuitamente la consultazione online può cliccare su questo link (Sinonimi e contrari. Terza edizione) e registrarsi.